Thurs, Feb. 25 Cloudy later a little rain
Being ill
I was confined to my bed the whole day today as by doctor’s order. My teacher called up this morning to see what was wrong with me. My mother said that I was sick and was not going to school. My teacher said that she will be sending over some of the homework for today so that I won’t have to miss anything in class. There’s no escape from schoolwork, even if I am sick. Maybe the only time I can get away from it is when I’m already buried six feet underground. My teacher said that I should get well soon and then said goodbye.
So, what else did I do today, aside from just sitting on my bed? Nothing really much. I drank a lot of juice that mother made and could eat nothing but rice gruel all day. I also slept a lot because of the medicine I took.
In the evening, Leni called to ask how I was. I told her that I’d probably be going back to school the day after tomorrow after I had some rest. She told me some things that went on in school today. She also gave me the assignments for the mathematics class. She said that the class was a little bit more quiet because I wasn’t there. I didn’t know whether this means they missed me or they were glad I wasn’t there. Anyway I just shrugged off the thought.
二月二十五日 星期四 多云有雨
生病
我照着医生的吩咐,今天整天都躺在床上,早上老师打电话来问我出了什么事,妈说我病了,不能上学。老师说她会把一些今天的功课送来给我,我就不会跟不上进度了。即使生病,也逃不掉学校的功课。也许我唯一能逃掉的一次是我埋在地下六尺深、入土为安的时候。老师说我很快就会痊愈的,然后就说再见了。
因此,除了光躺床上,今天我做了些什么?真的没什么。我喝了许多妈妈做的饮料,整天都只能喝稀饭。因为吃药的关系,我也睡得蛮久的。
傍晚,莉尼打电话问我怎么样了,我告诉她也许我休息够了之后,后天我就能上学了。她跟我说了些今天在学校所发生的事,也给了我数学作业。她说因为我没去,所以班上变得比较安静。我不知道这意味着他们想念我,还是高兴我的缺席。无论如何,我只是一笑置之。